Bornholmsk dialektkomedie af Laurits Wessel, I Piblamarken o. 1910 |
Tilbage til hovedsiden, Rønne Theater HER.
|
Gruppebilleder er gode - hvis nogen vel at mærke har forsynet dem med oplysninger.
I HV. Jørgensens samling på Bornholms Ø-arkiv var et, som jeg havde overset, indtil jeg opdagede, at der var sat navne på personerne. Det er truppen bag dialektkomedien "I Piblamarken" med forfatteren Wessel og komponisten Grøn. Fotografen er Augusta Schou, som også har gennefotograferet stykket og udgivet sine billeder som postkort. HV Jørgensens samling, BØA. Se mere om den bornholmske dialektkomedie i Ulla Strømbergs bog "Historien om Rønne Theater" 2011. |
Bagerst fra venstre:
1. Hans Nielsen (Andris Kofoed). 2. Komponist og ingeniør Fenger Grøn. 3. Forfatter og præst Laurits Wessel (Lena). 4. Fru Grøn. 5. Maskinchef Viktor Dam (Rising). 6. Ingeniør Hans Vilhelm Sonne. Forreste række 7. Matematiker Vilhelm Andersen (Birking). 8. Frøken Sonne (Sara?). 9. Frøken Edith Petersen, Rønne (Borita?). 10. Frøken Jørgensen, hushoderske for Wessel (husholderske for Birking). |
I Piblamarken - fra den førstew forestiuling, fotograf Augusta Schou. fra Hans Hjorths arkiv, BØA 2011-30.
I Piblamarken - med den udklædte Laurits Wessel til højre med manglebrædtet. Fotograf Augusta Schou. Postkort tilhører Erling Juul-Pedersen.
Fra førsteopførelsen af "I Piblamarken" (På Frierfødder) af stud. theol Laurits Wessel, 1886-1939, på Rønne Theater i 1910, fotograferet af Augusta Schou.
Forestillingen blev opført første gang 3. januar og (vist nok) 15 gange med vældig stor succes, både på teatret og rundt omkring på øen. Folk var ellevilde med at skuespillerne talte bornholmsk. Det var Wessels studenterkammerater der opførte stykket - vi må tro de har været bornholmere - og det var Wessel selv, der spillede den skrappe skomagerfrue Lena (med lyst tørklæde og strikket sjal). Før det havde de samme studenter opført "I Piblamarken" i København i 1909. Wessel havde skrevet stykket som kun 21årig til fordel for en fattig ven, der studerede medicin. Musikken var skrevet af en af Wessels venner, nordmanden, stud. polyt. Fenger Grøn. Succesen fulgte Wessel op med dialektkomedien "Râzapâsijn", også med musik af Fenger Grøn. De regnes ikke for mesterstykker, men med kvikke replikker, gode indlagte sange og velklingende musik. Billedet "I Piblamarken" til venstre er fra familien Wichmanns samling, de øvrige fra Bornholms Museum og fra Bornholms Ø-arkiv. |
Laurits Wessel var vokset op på en lille landejendom nord for St. Sursænkegård i Knudsker; forældrene, Niels og Anna Lassen Wessel, var landarbejdere på gården og var indvandret fra Skåne, fra egnen mellem Ystad og Simrishamn. Deres begavede søn læste teologi og var fra 1921 præst i Egeslevmagle på Sjælland. En bror udvandrede til USA. En søstersøn, Frode W. Borg, har skrevet om sin onkel i Jul på Bornholm 1984.
Handlingen: Den fattige skrædder, hans skrappe kone Lena, den rige gårdmand, ungdommen på højskolen, de unge som ikke må få hinanden, osv - og alt ender selvfølgelig lykkeligt. Handlingen foregår omkring århundredskiftet, de to første akter i Måns Peters stue, tredje akt i skolelærer Birks have. Wessel var bl.a. inspireret af sin baggrund i det fattige landarbejderhjem og af sine årlige besøg hos røgeriejer Jens Jørgen Jacobsen i Aarsdale. I Piblamarken blev først genoptaget 1941, fordi Wessel i mellemtiden havde nedlagt forbud mod opførelse, medens han havde embede som præst. Det var det første skuespil skrevet i bornholmsk dialekt og det blev det første af en række nyskrevne dialektspil opført af bornholmske amatørskuespillere. |
|
Wessel og hans teaterstykke er omtalt i en lille artikel i Bornholms Tidende 14.7.1979.
Fra "I Piblamarken" af Laurits Wessel. Foto Augusta Schou, postkort tilhører Erling Juul-Pedersen.
I Piblamarken - fra Hans Hjorths arkiv, BØA 2011-30.